[携帯モード] [URL送信]
kive!




「(I love you を訳せ。)だってー」

「・・・それって「今夜は月が綺麗ですね」みたいな答えを期待してる?」

「さあ?ここに書いた奴に聞かないと分かんない」


今週A班の掃除場所である多目的教室でのことだ
目立たないように、だけどしっかりと黒板に彫られた質問に、友人が気付いた。


「告白出来ないやつが相手に気付いて欲しくて言う、外国のまどろっこしい台詞にも見える」

「ってゆーか、アメリカの人ってホントに「I love you」なんて言うのかな?」

「どストレート直球勝負か・・・」

「日本なら「好きなんで付き合ってください」がベターだろ!俺はそう訳す!」

「うーん、ありふれててイマイチだな。」

「だったらお前は何て言うんだよー」


少しすねた様子で友人が問う。

「あなたを愛しています」じゃあ綺麗すぎる。
かと言って「月が綺麗ですね」じゃあ全く意味が分からない。





「そうだな・・・「俺が殺してやるから安心しろ」って言うかな」

「え・・・?」



kill+love=?




kive!
(殺したい程、君を愛す。)



「殺しちゃ駄目だろ!」

「あー、そうじゃないんだけどな・・・」






赤点回避様提出作品
author:しゅな


[*前へ][次へ#]

第3回BLove小説漫画コンテスト開催中
[小説ナビ|小説大賞]
無料HPエムペ!