main
*土+沖←銀
君は、
苦い。
俺の好きなパフェのようにはなってくれない。
苦いのは苦手だ。
だけど君は苦いんだ。
…違うな、君はきっと
糖分好きの俺でも
吐き気がするほど
甘く、優しいだろう。
君を苦いと感じるのは、
俺じゃなく、いつも隣にいる
小さな青年しか眼に入らないから。
You are sweet, and slightly bitter.
(君は、甘く、ほろ苦い。)
_________________________________________________
最後の英文はエキサイト翻訳。
なんか、
「あなたは甘く、ときに厳しい」
ってでた。
そういう意味の苦いじゃなくて
味っていうか…恋の味(?)←
なんだけれども!
っていうか、小さな青年って少年?
沖田さんわからない…。
これがまさかの第一作w
よかったら拍手などお願いします^^
[次へ#]
[小説ナビ|小説大賞]
無料HPエムペ!