走ってつかまえ、たい?‐ロイ+ジニ(+チェスニ)


ロイド「なあ、ジーニアス」

ジーニアス「どうしたの、ロイド?」

ロ「"イット"ってなんだ?」

ジ「いっと…?」

ロ「あぁ」

ジ「いっと、いっと…あぁ、一途?」

ロ「よくわかんねえけど、イット」

ジ「もう、辞書くらい引きなよ…。『一筋の道、方針』って意味だよ」

ロ「んん…?それなんかやばくないか?」

ジ「はあ?なにが?」

ロ「だって、このままじゃ俺、一つの道を選べないってことになるんじゃないか?」

ジ「えっと、ロイド?話が見えないんだけど…」

ロ「俺、これから先迷っちまうってことなのかな…
あとチェスターもそうだよな。でもニトがどうして…」

ジ「ロイドー?」

ロ「ん、あぁ、悪い。あのな、『ニトを追う者イットを得ず』って言葉があるだろ?で、イット」
ジ「ロイド、やっぱり辞書引こう。本当に」



チェスター「オレは追ってんじゃなくて並んでんだよ!」

ニト「お隣さん?」






fin...








‐‐‐‐‐
素敵なことわざ発見!

ジーニアスはロイドの辞書代わりです。英和じゃないですが(笑




back←→next
[戻る]


あきゅろす。
無料HPエムペ!